Nous avons conscience du nombre de critères qu'il va être important de réunir afin de pouvoir faciliter une adaptation dans de bonnes conditions. Quelle région, avec quelles écoles pour les enfants, quels environnements professionnels, quelles activités pour le week-end... nous vous emmenons dans tout l'ouest de la France grâce à notre parfaite connaissance du secteur depuis la création du cabinet en 2018 mais aussi car nous y avons passé nos enfances. We know that there's many criteria that needs to be taken in consideration so your arrival is smooth and pleasant. Which region, which school, which environment to choose ? We're here to show you the best spots around the west part of France thanks to our knowledges of the region as we spent our childhoods there/we were born and raised here.
La plage de St Jean de Luz, la vue panoramique des Pyrénées à Pau, l'Hotel du Palais de Biarritz, le Petit Bayonne, le port de Capbreton, les vagues d'Hossegor, les fêtes de Dax, le Bassin d'Arcachon avec la Dune du Pilat proche d'Arcachon et la pointe du Cap Ferret, les quais de Bordeaux, le vin de St Emilion et le parc naturel du Medoc, la Grande Conche de Royan sans oublier le détour par la magnifique : Cognac, l'aquarium de la Rochelle avec son Île de Ré, l'Eglise de Poitiers, le centre historique de Nantes, le mythique château d'Angers, ainsi que les murs en granites de Saint Malo, sans oublier les maisons à colombages Rennaises... tant de paysages à découvrir et de cadres de vie idylliques qui n'ont plus de secrets pour nous. St Jean de Luz beaches, Pyrenees panoramic view in Pau, the Hotel du Palais of Biarritz, the Petit Bayonne, Capbreton harbor, Hossegor waves, Dax festivities, Arcachon bay, Pilat dune, Cap Ferret lighthouse, Bordeaux docs, St Emilion vineyards, Medoc natural park, Royan Grande Conche without forgetting to pass by the beautiful: Cognac, La Rochelle aquarium-museum with its Île de Ré, Poitiers church, Nantes historic center, Angers well none castle, Saint Malo granite walls, without forgetting the Rennes half-timbered houses... so many idyllic landscapes and monument stories to discover which no longer has secrets for us.
Nous restons ainsi disponibles afin de pouvoir vous présenter le tout et vous permettre de retrouver ce pourquoi vous souhaitez revenir en France. We remain at your disposal to show you all those places and help you find your new safe place in France.
Vous pourrez également profiter de notre réseau d'experts afin de faciliter la transition. If needed, we're able to introduce you in our experts network so we can facilitate your new journey in all its aspects.
Immobilièrement vôtre, Sincerely yours,